Traduction Allemand-Français de "auffuellen remplir"

"auffuellen remplir" - traduction Français

Voulez-vous dire aufquellen?
remplir
[ʀɑ̃pliʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • remplirquelqu’un | jemand qn de joie,et cetera | etc., und so weiter etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden mit Freudeet cetera | etc., und so weiter etc erfüllen
    remplirquelqu’un | jemand qn de joie,et cetera | etc., und so weiter etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ausfüllen
    remplir questionnaire
    remplir questionnaire
  • erfüllen
    remplir conditions, devoir, mission
    remplir conditions, devoir, mission
exemples
  • remplir ses engagements
    aussi | aucha. seinen Verpflichtungen nachkommen
    remplir ses engagements
  • erfüllen
    remplir conditions, devoir, mission
    remplir conditions, devoir, mission
  • ausüben
    remplir fonction
    remplir fonction
exemples
remplir
[ʀɑ̃pliʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • se remplir
    sich füllen (mit)
    se remplir
exemples
  • se remplir les poches
    sich (datif | Dativdat) die Taschen füllen
    se remplir les poches
  • se remplir les poches (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aussi | aucha. in die eigene Tasche wirtschaften
    se remplir les poches (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • commencer à se remplir salle
    sich zu füllen, voll zu werden beginnen
    commencer à se remplir salle
rempli
[ʀɑ̃pli]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <remplie>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • bien rempli journée, vie
    ausgefüllt
    bien rempli journée, vie
  • rempli de
    voll(er)
    rempli de
  • rempli d’erreurs texte
    rempli d’erreurs texte
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
auffüllen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • seinen Bestand (an etwasDativ | datif dat) auffüllen
    refaire le stock (deetwas | quelque chose qc)
    seinen Bestand (an etwasDativ | datif dat) auffüllen
panse
[pɑ̃s]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Pansenmasculin | Maskulinum m
    panse zoologie | ZoologieZOOL
    panse zoologie | ZoologieZOOL
exemples
rempli
[ʀɑ̃pli]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Einschlagmasculin | Maskulinum m
    rempli couture | ModeCOUT
    rempli couture | ModeCOUT
étonnement
[etɔnmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Er)Staunenneutre | Neutrum n
    étonnement
    étonnement
  • Verwunderungféminin | Femininum f
    étonnement
    étonnement
exemples
préjugé
masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Vorurteilneutre | Neutrum n
    préjugé
    préjugé
exemples
contrat
[kõtʀa]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Vertragmasculin | Maskulinum m
    contrat
    contrat
  • Kontraktmasculin | Maskulinum m
    contrat
    contrat
exemples
  • Kontraktmasculin | Maskulinum m
    contrat BRIDGE
    contrat BRIDGE
confusion
[kõfyzjõ]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Verwirrungféminin | Femininum f
    confusion (≈ désordre)
    confusion (≈ désordre)
  • Durcheinanderneutre | Neutrum n
    confusion
    confusion
  • Konfusionféminin | Femininum f
    confusion
    confusion
exemples
  • Verlegenheitféminin | Femininum f
    confusion (≈ embarras)
    confusion (≈ embarras)
  • Betretenheitféminin | Femininum f
    confusion
    confusion
  • Verwirrungféminin | Femininum f
    confusion
    confusion
exemples
  • à ma grande confusion
    zu meiner großen Verlegenheit
    à ma grande confusion
  • remplirquelqu’un | jemand qn de confusion
    jemanden in Verlegenheit bringen
    jemanden verwirren
    remplirquelqu’un | jemand qn de confusion
  • Verwechslungféminin | Femininum f
    confusion (≈ erreur)
    confusion (≈ erreur)
exemples
  • confusion de noms
    Namensverwechslungféminin | Femininum f
    confusion de noms
  • vous faites (une) confusion
    Sie irren sich
    vous faites (une) confusion
exemples
  • confusion mentale médecine | MedizinMÉD
    Verwirrtheitféminin | Femininum f
    Verstörtheitféminin | Femininum f
    confusion mentale médecine | MedizinMÉD
exemples
  • confusion des peines droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Anwendungféminin | Femininum f der Strafe für das schwerste Delikt
    confusion des peines droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • confusion des pouvoirs politique | PolitikPOL
    Gewalteneinheitféminin | Femininum f
    confusion des pouvoirs politique | PolitikPOL